-
1 sauver sa mise
(sauver sa [или la] mise)1) остаться при своих ( в игре) -
2 sauver la mise à qn.
sauver la mise à qn. -
3 sauver la mise à qn
разг. избавить кого-либо от неприятности; вытащить кого-либоEnfin Stéphane, d'être borduré du R.N.P., ça lui a sauvé la mise... il a pu se reconvertir à temps, se métamorphoser, je vous raconterai le moment venu. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — И, наверное, то, что Стефан был причастен к партии Дорио, спасло его от неприятностей... Позднее, он сумел вовремя перекраситься, перестроиться, я вам расскажу об этом, когда подойдет время.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sauver la mise à qn
-
4 sauver la mise
гл. -
5 sauver la mise à
гл.прост. (qn) выручить из беды (кого-л.) -
6 mise
mise [miez]〈v.〉1 〈wordt in 't Nederlands weergegeven op een manier die een handeling aangeeft die betrekking heeft op het erop volgende zelfstandig naamwoord en wordt meestal vertaald door ‘het + onbepaalde wijs’ of door ‘-ing’, bijv. het pensioneren of pensionering〉♦voorbeelden:mise à l'eau • tewaterlatingmise à exécution • uitvoeringmise à jour • (het) bijwerken〈 elektriciteit〉 mise à la masse • (het) aarden, aardingmise à prix • 〈 bij veiling〉 inzet; 〈 ook〉 geldelijke beloning uitgeloofd voor het vinden van een schuldigemise à la retraite • pensioneringmise à sac • plunderingmise au pas • (het) tot de orde roepenavoir une mise au point • de zaak met elkaar uitsprekenmise aux enchères • (het) veilen, veilingmise en accusation • (het) in staat van beschuldiging stellenmise en bouteilles • (het) bottelenmise en demeure • ingebrekestellingmise en état • (het) herstellenmise en garde • waarschuwingmise en liberté • invrijheidstellingmise en ondes • radiobewerking〈 boekwezen〉 mise en pages • opmaak, lay-outmise en place • 〈 van machine, toestel, inrichting〉plaatsing, opstelling, (het) aanbrengen; 〈 van politie, militairen〉 opstelling; 〈 van commissie〉 aanstellingfaire une mise en plis • watergolvenmise en pratique • (het) in praktijk brengenmise en route • (het) starten, (het) op gang brengenmise en scène • regie, ensceneringmise en sécurité, en sûreté • (het) in veiligheid brengenmise en service • (het) in dienst stellenmise en vente • (het) in de handel brengenmise en vigueur • (het) van kracht wordenmise hors combat • (het) uitschakelenmise hors service • (het) buiten dienst stellensauver la mise à qn. • iemand uit de brand helpenêtre de mise • van toepassing zijnne pas être de mise • niet gepast zijn———————— -
7 mise
[miz]Nom féminin aposta femininomise en plis permanente femininomise en scène encenação feminino* * *mise miz]nome femininoapostalançorécupérer sa miserecuperar o dinheiro da apostamise de fondsparticipaçãoaspecto m.soigner sa misecuidar do seu aspectomise à la retraitepassagem à reforma; aposentação(navio) mise à l'eaulançamento à águamise au netpassagem a limpomise en libertéabsolvição; libertaçãomise en ordreordenaçãomise en possessionempossamento; acto de possemise en ventepara venda; posto à vendaTIPOGRAFIA mise en cassedistribuição do tipoTIPOGRAFIA mise en pagespaginaçãoser decente, ser apresentável, ser aceiteafinação, arranjo, preparação; regulação, ajustagem; focagem; elucidação, esclarecimento, explicaçãoactualizaçãotroça, zombariauso, emprego, utilizaçãocomeço, início; execução, aplicaçãobotão de arranquecolocação, disposiçãoondulação, permanenteencenação, realizaçãopreparação, accionamento, impulsoexploraçãomoeda de correntetirar de apuros, livrar de embaraços -
8 mise
sacar las castañas del fuego a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mise
-
9 sauver
v -
10 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
11 mise
nf., action de mettre ; dépôt de garantie, participation, (à un jeu) ; participation (dans une entreprise) ; façon de s'habiller: MIZA (Albanais.001, Saxel.002). - E.: Enchère.A1) mise à pied (privation de travail): mîza à pî nf. (001).A2) mise à prix, prix de base, (d'une vente aux enchères): mîza à pri nf. (001,002).A3) mise bas: mîza à ba (001) ; => Petit.B1) v., se tirer d'un mauvais pas: sôvâ la miza < sauver la mise> (001,002).B2) tirer qq. d'un mauvais pas: sôvâ la miza à mise kâkon / yon <sauver la mise à qq.> (001 / 002).B3) n'être pas de mise mise // circonstance, être contre-indiqué // inadmissible // non recommandé // non valable: étre pa d'miza (001). -
12 sauver
vt. спаса́ть/спасти́*;sauver la vie à qn. — спасти́ жизнь кому́-л.; sauver sa peau — спаса́ть свою́ шку́ру; sauver sa tête — спаса́ть свою́ жизнь; ce qui m'a sauvé c'est que... — меня́ спасло́ то, что...; c'est un miracle qu'il ait été: sauvé ∑ — он то́лько чу́дом спа́сся; sauve qui peut — спаса́йся кто мо́жет!, бежи́м! ║ sauver qn. de + nom de lieu ou d'état;sauver un blessé — спасти́ ра́неного;
peut se traduire par les verbes signifiants «faire sortir»: выноси́ть/вы́нести (en portant); выта́скивать/вы́тащить (en tirant); выводи́ть/вы́вести (en menant);sauver un enfant des flammes — вы́нести ребенка из огня́; sauver qn. de la misère — спасти́ от нищеты́ ║ sauver une entreprise — спасти́ <сохрани́ть pf.> предприя́тие; sauver sa fortune — спасти́ <сохрани́ть> состоя́ние; sauver son honneur — спасти́ свою́ честь; ● il n'y a que la foi qui sauve — блаже́н кто ве́рует; sauver la mise — выпу́тываться/вы́путаться [из затрудни́тельного положе́ния]; sauvlamiseàqn — избавля́ть/ изба́вить кого́-л. от неприя́тности; sauver les meubles — спасти́ [хотя́ бы] то, что ещё мо́жно спасти́sauver qn. de la noyade — вы́тащить кого́-л. из воды́; спасти́ утопа́ющего;
■ vpr.- se sauver -
13 mise
f- mise bas -
14 mise
f1. (action de mettre) se traduit selon le complément:la mise au concours d'un projet — представле́ние прое́кта на ко́нкурс; la mise au courant — инструкта́ж, введе́ние в курс дела́; la mise à l'eau d'un navire — спуск корабля́ на во́ду; la mise à feu — заду́вка (d'un four Martin); — за́пуск (d'une fusée); la mise à f-ruit d'un poirier — плодоноше́ние гру́ши; la mise à jour d'un dictionnaire — обновле́ние <пополне́ние> словаря́; la mise au net — перепи́сывание на́чисто <на́бело>; la mise à mort du taureau — умерщвле́ние быка́; la mise à nu d'un scandale — изобличе́ние сканда́ла; la mise au pas des récalcitrants — обузда́ние непоко́рных; la mise à pied — увольне́ние; la mise au point — дорабо́тка, разрабо́тка, оконча́тельная подгото́вка; нала́дка, нала́живание; вы́верка (réglage); — выясне́ние (explication); — устано́вка (d'un appareil de photo); faire une mise au point sur une question — де́лать/с= разъясне́ние относи́тельно вопро́са...; la mise à prix est fixée à... — установле́ние це́ны < цен> назна́чено на [тако́е-то число́]; la mise à profit — испо́льзование; la mise au propre — перепи́ска на́бело; la mise à la raison — вразумле́ние кого́-л.; ↑вправле́ние мозго́в + D fam.; la mise au rancart — сда́ча в архи́в; la mise à la retraite — увольне́ние на пе́нсию <в отста́вку milit.>; depuis sa mise à la retraite — с <со вре́мени> вы́хода на пе́нсию; la mise au secret d'un prisonnier — заключе́ние аресто́ванного в одино́чную ка́меру <в одино́чку fam.>; la mise au tombeau — погребе́ние; опуска́ние в моги́лу; положе́ние во гроб vx.mise à (au):
║ mise en:la mise en application d'une loi — примене́ние зако́на; la mise en batterie d'un canon — устано́вка ору́дия на огнево́й пози́ции; заня́тие расчётом огнево́й пози́ции; la mise en bière — положе́ние во гроб; la mise en bouteilles de l'eau minérale — розли́в минера́льной воды́ в буты́лки; la mise en branle — приведе́ние в де́йствие; la mise en cale — закла́дка на ста́пеле; la mise en cause — объявле́ние о чьей-л. прича́стности к де́лу; la mise en chantier — нача́ло строи́тельства, закла́дка (d'un navire); la mise en circulation de nouveaux billets — введе́ние в обраще́ние но́вых бума́жных де́нег; la mise en conditionla mise en accusation — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>;
1) обрабо́тка; доведе́ние до тре́буемого ка́чества2) полити́ческая обрабо́тка населе́ния;la mise en croix — распя́тие на кресте́; une mise en demeurela mise en coupe réglée ↑— грабёж,, экспроприа́ция littér.;
1) тре́бование, ультима́тум, предписа́ние2) dr. предъявле́ние тре́бования об упла́те;la mise en eau d'un barrage — пуск плоти́ны; la mise en étatla mise en disponibilité — вре́менное отчисле́ние со слу́жбы;
1) приведе́ние в испра́вность2) предоставле́ние возмо́жности (+ D);la mise en exploitation — пуск < ввод> в эксплуата́цию; la mise en facteurs — разложе́ние на мно́жители; la mise en forme — приведе́ние в [надлежа́щую] фо́рму; la mise en gage — отда́ча в зало́г; la mise en garde — предупрежде́ние; la mise en jugement — привлече́ние к суду́ <к отве́тственности>; la mise en liberté — освобожде́ние; la mise en marche — за́пуск < пуск>, включе́ние; la mise en œuvre — испо́льзование, осуществле́ние; примене́ние, внедре́ние; la mise en ondes d'une pièce — радиопостано́вка пье́сы; la mise en ordre — приведе́ние в поря́док (+ G); упоря́дочение; la mise en pages d'un livre — вёрстка кни́ги; se faire faire une mise en plis — де́лать/с= [себе́] укла́дку; la mise en pratique — проведе́ние в жизнь; la mise en recouvrement — инкасси́рование; la mise en réserve — перево́д в резе́рв; la mise en route — за́пуск (d'un moteur); la mise en scène — постано́вка; экраниза́ция (d'un scénario); cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; la mise en service — сда́ча в эксплуата́цию; ввод в строй; la mise en trainla mise en évidence — выявле́ние;
1) sport заря́дка2) пуск в ход; развёртывание (début des travaux);la mise en veilleuse — уменьше́ние акти́вности [до ми́нимума]; la mise en vente — поступле́ние в прода́жу; la mise en vigueur — введе́ние в де́йствие <в си́лу> ║ la mise hors de cause — объявле́ние о чьей-л. неприча́стности к де́лу; la mise hors d'usage — выведе́ние из стро́я, приведе́ние в него́дность; la mise sous séquestre dr. — наложе́ние секве́стра; la mise sur pied — организа́ция; разрабо́ткаla mise en valeur d'une terre — освое́ние земе́ль;
perdre sa mise — теря́ть/по= свои́ де́ньги; sauver la mise fig. — оста́ться pf. при свои́х; vous lui avez sauvé la mise — вы изба́вили его́ от неприя́тностей; une mise de fonds — вложе́ние капита́лаdoubler la mise — удва́ивать/удво́ить ста́вку;
3. (tenue) вид; нару́жность, вне́шность; оде́жда, одея́ние vx.;une mise débraillée — расте́рзанный видsoigner sa mise — забо́титься ipf. о свое́й вне́шности;
4.:cela n'est plus de mise — э́то неприли́чно <неуме́стно, не к ме́сту>
-
15 mise
mizf1) Setzen n, Stellen n, Legen n, Warnung f, Einstellung fmise en scène — Regie f
mise en demeure — JUR Aufforderung f
2) ( au jeu) Einsatz m3)sauver la mise à qn — jds Kragen retten, jds Haut retten
4) ( tenue) Kleidung f, Tracht m5)être de mise — üblich sein, gang und gäbe sein, zeitgemäß sein, modern sein
misemise [miz]4 (fait de mettre) Beispiel: mise à feu d'une fusée Zündung féminin; Beispiel: mise à jour Aktualisierung féminin; informatique Update neutre; Beispiel: mise à la retraite Versetzung féminin in den Ruhestand; Beispiel: mise à mort Tötung féminin; Beispiel: mise à prix Preisfestsetzung féminin; Beispiel: mise en circulation d'une monnaie Ausgabe féminin einer Währung; Beispiel: mise en examen juridique Festnahme mit gleichzeitiger Eröffnung eines Ermittlungsverfahrens; Beispiel: mise en garde Warnung féminin; Beispiel: mise en liberté Freilassung féminin; Beispiel: mise en marche Inbetriebnahme féminin; Beispiel: mise en œ uvre Umsetzung féminin; Beispiel: mise en page[s] Layout neutre; Beispiel: mise en pratique Umsetzung féminin in die Praxis; Beispiel: mise en réseau informatique Vernetzung féminin; Beispiel: mise en scène cinéma Regie féminin; théâtre Inszenierung féminin; (dans la vie privée) Theater neutre, Show féminin -
16 mise
f. (de mettre) 1. слагане, поставяне; mise en place поставяне на място; 2. залог, миза (в игра); 3. вноска, капитал; mise de fonds инвестиция; 4. наддаване (на търг); 5. начин на обличане, стил; 6. пускане; mise en vente пускане в продажба. Ќ mise а jour привеждане в порядък, в известност; mise а mort привеждане в изпълнение на смъртна присъда; mise а nu разголване, разобличаване; mise а part отделяне, поставяне настрана; mise а prix оценяване; mise au point уточняване, изработване; mise au secret изолиране (на затворник); mise de fonds капиталовложение; mise en commun обединяване; mise en demeure юр. заставяне; mise en évidence изтъкване; mise en garde предупреждаване, предупреждение; mise en jugement (en accusation) привличане към съдебна отговорност; mise en њuvre започване, осъществяне, производство; mise en scène театр. мизансцена; mise en valeur експлоатация (на имот, на някакъв дял и др.); être de mise благоприличен, с добри обноски; sauver la mise а qqn. спасявам някого от разочарование, от грешна стъпка. -
17 mise
n. f.1. Sauver la mise à quelqu'un: To 'get someone off the hook', to go to someone's rescue and save the day.2. Mise en l'air:a Break-in, burglary.b 'Con', confidence trick.3. Mise en boîte: 'Ragging', 'leg-pulling', teasing.4. Mise à pied: 'Sacking', 'firing', act of dismissing someone from a job.5. Faire de la mise en scène ( à quelqu'un): To put on an act in order to pull off a coup or simply to get one's own way. Elle lui a fait une de ces mises en scène quand il est rentré: She certainly pulled out all the stops—tears, pleas, the lot—when he got home. -
18 sauver
sauver [sove]➭ TABLE 11. transitive verbto save ; ( = porter secours à) to rescue• sauver qn/qch de [+ danger, désastre] to save sb/sth from• sauver la vie à or de qn to save sb's life2. reflexive verb• sauve qui peut ! run for your life!* * *sove
1.
1) ( garder en vie) to save; ( porter secours à) to rescuesauver sa peau — (colloq) to save one's skin (colloq)
elle est sauvée — [malade] she has pulled through (colloq)
2) ( sauvegarder) to save (de from); to salvage [marchandises] (de from)3) ( rendre acceptable)ce qui le sauve à mes yeux, c'est sa générosité — his redeeming feature for me is his generosity
2.
se sauver verbe pronominal1) ( s'enfuir) (de prison, d'une cage) to escape (de from); (de chez ses parents, de l'école) to run away (de from); ( face à une situation difficile) to run away (de from); ( face à un danger) to runse sauver en bateau/avion — to escape by boat/plane
2) (colloq) ( s'en aller)••sauve qui peut! — ( à terre) run for your life!; ( en mer) it's every man for himself
* * *sove vt1) [personne, animal] to save2) (= récupérer) to salvage, to rescue* * *sauver verb table: aimerA vtr1 ( garder en vie) to save; ( porter secours à) to rescue; sauver la vie à qn to save sb's life; sauver des vies to save lives; sauver qn de la noyade to save sb from drowning; savoir faire le geste qui sauve to know how to save somebody's life; on est sauvés, j'ai une idée! we're saved, I've just had an idea!; sauver sa peau○ to save one's skin○; elle est sauvée [malade] she has pulled through○;2 ( sauvegarder) to save [personne, organe, honneur, ville, entreprise] (de from); to salvage [marchandises] (de from);3 Relig to save [croyant, âme];4 ( rendre acceptable) to redeem; ce qui le sauve à mes yeux, c'est sa générosité his redeeming feature for me is his generosity.B se sauver vpr1 ( s'enfuir) (de prison, d'une cage) to escape (de from); (de chez ses parents, de l'école) to run away (de from); ( face à une situation difficile) to run away (de from); ( face à un danger) to run; je me suis sauvé à la nage I escaped by swimming off; se sauver en bateau/avion to escape by boat/plane; sauvez-vous! run (for it)!;2 ( s'éloigner) [enfant, mouton] to run away; [oiseau] to fly away;3 ○( s'en aller) il faut que je me sauve I've got to rush off now; sauve-toi, tu vas être en retard you'd better run or you'll be late.sauver la situation to save the day; sauve qui peut! ( à terre) run for your life; ( en mer) it's every man for himself.[sove] verbe transitifa. [sain et sauf] to be safeb. [par quelqu'un] to have been saved ou rescuedils ont atteint la côte, ils sont sauvés! they've reached the shore, they're safe!il y a une banque ouverte, je suis sauvé! there's a bank open, saved again!2. [protéger]sauver la situation to save ou to retrieve the situation————————se sauver verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se sauver verbe pronominal intransitif1. [animal] to escape[pensionnaire] to run away[matelot] to jump ship2. (familier) [lait] to boil overbon, je me sauve! right, I'm off ou on my way!sauve qui peut interjection -
19 save
save [seɪv]a. ( = rescue) sauver• we must save the planet for future generations il faut sauvegarder la planète pour les générations à venirb. ( = store away) [+ money] mettre de côté ; [+ food] garder• to save stamps ( = collect) collectionner les timbres• will you save me a place at your table? tu me gardes une place à ta table ?c. ( = not spend, not take) [+ money, work] économiser ; [+ time] gagner ; ( = avoid) [+ need] éviter ( sb sth qch à qn)• you save $1 if you buy three packets en achetant trois paquets vous économisez un dollare. [+ computer file] sauvegardera. ( = save up) mettre de l'argent de côté3. noun4. preposition• save that... sauf que...* * *[seɪv] 1.1) Sport arrêt m de but2) Computing sauvegarde f2.transitive verb1) ( rescue) sauverto save somebody's life — lit, fig sauver la vie à quelqu'un
he can't speak German to save his life! — (colloq) il ne parle pas un mot d'allemand!
to save the day ou the situation — sauver la situation
2) (put by, keep) mettre [quelque chose] de côté [money, food]; garder [goods, documents]to save something for somebody —
3) ( economize on) économiser [money, energy]; gagner [time, space]to save one's energy/voice — ménager ses forces/sa voix
you'll save money/£20 — vous ferez des économies/une économie de 20 livres
to save somebody something — faire économiser quelque chose à quelqu'un [money]; éviter quelque chose à quelqu'un [trouble, expense, journey]; faire gagner quelque chose à quelqu'un [time]
to save somebody/something (from) having to do — éviter à quelqu'un/quelque chose de faire
4) Sport arrêter [penalty]5) Religion sauver6) Computing sauvegarder, enregistrer (on, to sur)3.1) ( put by funds) = save up2) ( economize) économiser, faire des économies4.to save on — faire des économies de [energy, paper]
1) ( rescue oneself) lit, fig s'en tirer2) ( keep energy) se réserver ( for pour)3) ( avoid waste)•Phrasal Verbs:- save up -
20 save
save [seɪv]arrêt ⇒ 1 (a) sauvegarde ⇒ 1 (b) sauver ⇒ 2 (a), 2 (g) économiser ⇒ 2 (b), 2 (c), 3 (a) epargner ⇒ 2 (b), 2 (d), 3 (b) mettre de côté ⇒ 2 (b) éviter ⇒ 2 (d) arrêter ⇒ 2 (f) sauvegarder ⇒ 2 (h), 3 (c) faire des économies(de) ⇒ 2 (c), 3 (a), 3 (b)1 noun∎ great save! superbe arrêt!∎ save command commande f de sauvegarde∎ she saved my life elle m'a sauvé la vie;∎ the doctors managed to save her eyesight les médecins ont pu lui sauver la vue;∎ to save sb from a fire/from drowning sauver qn d'un incendie/de la noyade;∎ he saved me from making a terrible mistake il m'a empêché de faire une erreur monstrueuse;∎ they had only the belongings they had saved from the flood ils n'avaient que les affaires qu'ils avaient sauvées de l'inondation;∎ nothing can save their marriage now rien ne peut plus sauver leur mariage;∎ to save a species from extinction sauver une espèce en voie de disparition;∎ saved by the bell! sauvé par le gong!;∎ familiar to save one's neck or skin or hide or bacon sauver sa peau;∎ familiar I couldn't climb up there to save my life je serais incapable de grimper là-haut□ ;∎ familiar he can't sing/play tennis to save his life il chante/joue au tennis comme un pied;∎ to save face sauver la face;∎ to save the day sauver la mise(b) (put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I save £100 a month in a special account j'économise 100 livres par mois sur un compte spécial;∎ how much money have you got saved? à combien se montent vos économies?, combien d'argent avez-vous mis de côté?;∎ I'm saving money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiture;∎ I'll save you a place je te garderai une place;∎ I always save the best part till last je garde toujours le meilleur pour la fin;∎ to save oneself for sth se réserver pour qch;∎ save a dance for me réservez-moi une danse;∎ do you still save stamps? est-ce que tu collectionnes toujours les timbres?(c) (economize on → fuel, electricity) économiser, faire des économies de; (→ money) économiser; (→ time, space) gagner; (→ strength) ménager, économiser;∎ buy now and save £15! achetez dès maintenant et économisez 15 livres!;∎ their advice saved me a fortune leurs conseils m'ont fait économiser une fortune;∎ you'd save a lot of time if you used a computer vous gagneriez beaucoup de temps si vous utilisiez un ordinateur;∎ a computer would save you a lot of time un ordinateur vous ferait gagner beaucoup de temps;∎ I might as well have saved my breath j'aurais mieux fait d'économiser ma salive∎ it'll save you getting up early/going into town ça t'évitera de te lever tôt/d'aller en ville;∎ thanks, you've saved me a trip/having to go myself merci, vous m'avez évité un trajet/d'y aller moi-même;∎ this has saved him a great deal of expense/trouble cela lui a évité ou épargné beaucoup de dépense/peine(e) (protect → eyes, shoes) ménager;∎ God save the King/the Queen! vive le Roi/la Reine!∎ to save a goal arrêter ou bloquer un tir∎ to save sth to disk sauvegarder qch sur disquette;∎ do you want to save changes? voulez-vous enregistrer les modifications?;∎ save as… enregistrer sous…(a) (spend less) faire des économies, économiser;∎ you save if you buy in bulk on fait des économies en achetant en gros;∎ to save on fuel économiser sur le carburant(b) (put money aside) faire des économies, épargner;∎ I'm saving for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voitureformal sauf, hormis;∎ we'd thought of every possibility save one nous avions pensé à tout sauf à çaà part;∎ save for the fact that we lost, it was a great match à part le fait qu'on a perdu, c'était un très bon match;∎ she was utterly alone, save for one good friend à part une seule amie, elle n'avait personne►► Save the Children Fund = organisme international d'assistance à l'enfance➲ save up(put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I'm saving up money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiturefaire des économies, épargner;∎ I'm saving up for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voiture
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sauver la mise — ● Sauver la mise retirer son enjeu sans rien perdre ni gagner ; s éviter des désagréments, sortir indemne d une situation délicate ; éviter à quelqu un un désagrément où il risque de tout perdre … Encyclopédie Universelle
sauver — [ sove ] v. tr. <conjug. : 1> • salver v. 1050; salvarai 1re pers. fut. 842; lat. ecclés. salvare, de salvus → sauf I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire échapper (qqn, un groupe) à quelque grave danger. Risquer sa vie pour sauver qqn. Sauver un malade. ⇒… … Encyclopédie Universelle
mise — [ miz ] n. f. • XIIIe; de mettre I ♦ 1 ♦ Action de mettre (quelque part). Mise en place. Mise en bouteilles. Fig. et fam. Mise en boîte. Typogr. Mise en forme, en pages. Radio Mise en ondes. ♢ S … Encyclopédie Universelle
mise — nf., action de mettre ; dépôt de garantie, participation, (à un jeu) ; participation (dans une entreprise) ; façon de s habiller : MIZA (Albanais.001, Saxel.002). E. : Enchère. A1) mise à pied (privation de travail) : mîza à pî nf. (001). A2)… … Dictionnaire Français-Savoyard
sauver — (sô vé) v. a. 1° Tirer hors de péril, mettre en sûreté, avec un nom de personne ou objet personnifié pour régime direct. • Josué sauva Rahab courtisane, et la maison de son père avec tout ce qu elle avait, SACI Bible, Josué, VI, 25. • Quand … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Main mise — Épisode de Stargate Universe La planète visitée est soumise à une grande tempête électrique … Wikipédia en Français
Il Faut Sauver Le Soldat Ryan — Titre original Saving Private Ryan Réalisation Steven Spielberg Acteurs principaux Tom Hanks Edward Burns Tom Sizemore Barry Pepper Adam Goldberg Giovanni Ribisi Jeremy Davies Matt Damon … Wikipédia en Français
Il faut sauver le soldat Ryan — Données clés Titre original Saving Private Ryan Réalisation Steven Spielberg Scénario Robert Rodat Acteurs principaux Tom Hanks Edward Burns Tom Sizemore … Wikipédia en Français
Il faut sauver le soldat ryan — Titre original Saving Private Ryan Réalisation Steven Spielberg Acteurs principaux Tom Hanks Edward Burns Tom Sizemore Barry Pepper Adam Goldberg Giovanni Ribisi Jeremy Davies Matt Damon … Wikipédia en Français
Communes de France/Mise en page et Esthétique — Pau Pour les articles homonymes, voir Pau (homonymie). Pau … Wikipédia en Français
Anna und die Liebe — Titre original Anna und die Liebe Genre Soap opera, telenovela Production Petra Bodenbach, Christian Popp, Gilbert Funke Musique Rosenstolz : Gib mir Sonne Pays d’origine … Wikipédia en Français